Первый весенний праздник – лучший повод для того, чтобы лучшие слова были сказаны в адрес наших замечательных Женщин.
Согласитесь, удивительные и неповторимые, они живут рядом с нами. Мы, порой, так мало о них знаем. Анна Ивановна Чичишкина из тех, о ком с гордостью говорят родственники, коллеги и знакомые.
В гости я напросилась сама, отвергая доводы Анны Ивановны о том, что написано о ней немало, вроде бы все уже рассказано, все потаенные струны души задеты. И все же…
Этот дом я нашла очень быстро. Аккуратный мощеный двор, развесистый абрикос, дородные почки которого вот-вот прыснут обильным цветом, колодец, вырытый вручную в далеком 1905 году – все приметы совпадают. Здесь на подворье Андреевых-Дмитриевых собирались многочисленные представители дружного семейства, считая его родовым.
Громким лаем меня встречает рыжий охотничий пес. Оглашая улицу своим возмущением, он предано заглядывает в глаза хозяйке. Повезло лохматому питомцу, он окружен любовью и заботой. Он тоже попал под обаяние моей героини.
— Анна Ивановна, в этом доме единой дружной семьей вы жили с мамой и ее родителями. Что унаследовали от них?
— Уж точно не богатство в материальном измерении. Трудолюбивые и работящие люди, они были очень искренними и справедливыми. Я рада, что эти черты передались нам, наверное, на генетическом уровне. Главная их жизненная установка – не проходить мимо, если кто-то нуждается в поддержке и участии.
Мои дедушка и бабушка, Панает Андреевич и Софья Николаевна Андреевы, были одними из старейших жителей Кабардинки. Тяжело и много работали. В семье, где росло восемь детей, прохлаждаться не приходилось. Детей надо было кормить и учить. Очень любили в семье обсудить последние новости, радиоприемник всегда был настроен на информационную волну.
Дедушка любил повторять, как притчу: «Вот почему заяц прытко бегает? Да крыльев у него нет! Учитесь, грамота – вот ваши крылья!». Мудрый был человек.
— Не могу не удивиться таким глубоким рассуждениям человека, который так и не смог получить образования. А кем он работал?
— В молодости вместе с отцом работал в лесхозе, потом на цементных заводах в Новороссийске. Еще до революции в составе бригады строил дома в Кабардинке и Геленджике. Многое умел, но знания приобретал не на студенческой скамье, не было возможности учиться. Зато всему, что сам умел, охотно обучал тех, кто к этому стремился.
— Ваш дед был свидетелем событий великого масштаба. Как относился он к переменам в жизни страны?
— Любил порассуждать о том, как жили раньше. «А так и жили: хвать рабочий человек в карман – одна дыра в горсти. Свобода тоже была, только не для простого человека. Нынче моя Родина свои достижения иголкой не меряет. Шаги каждого года километрами считаем!».
— Вы 45 лет своей трудовой жизни отдали работе в сельской библиотеке. Почему сделали выбор в пользу профессии библиотекаря?
— Школу я окончила в 1955 г. Надо было выбирать дорогу в жизни. Очень любила читать, нравились книги. Я была записана во все библиотеки Геленджика. Так что решение пришло само собой, я поступила в библиотечный техникум в Перми. Окончив его и выйдя замуж, приехала в родные места, а с апреля 1966 года стала работать в поселковой библиотеке. Дедушка очень гордился моими достижениями, как, впрочем, и образованностью и других своих внуков и правнуков.
— Это фото из семейного архива запечатлело момент, когда вы, одухотворенная и счастливая, идете с газетами и стопочкой книг в руках. Куда держите путь?
— В 1960 году я получила диплом библиотекаря. Приступила к профессиональной деятельности. Тогда, чтоб привлечь побольше читателей, мы придумывали новые методы работы. Среди них – посещение читателей на дому. Сейчас сказали-бы «книги с доставкой на дом».
В первые годы работы в Кабардинке мы еще и передвижные пункты выдачи книг в пионерских лагерях и санаториях, в домах отдыха и на полевых станах совхоза организовывали. Старались подискутировать и на вопросы ответить. Мы гордились тем, что библиотекарь в селе был в центре событий. За советом из разных областей знаний к нам шли без боязни люди разных возрастов. Горжусь, что многие из читателей получили специальное и высшее образование.
Вера Кириаковна Попандопуло, коллега Анны Ивановны по работе в библиотеке села Кабардинка:
— Мне повезло повстречать на жизненном пути лучшего наставника и надежного друга. Анна Ивановна была и остается поныне для меня самым близким человеком. Ей я всегда могла доверить сокровенные мысли, благодарна ей и за науку в профессиональной сфере. Удивительно корректная и справедливая, она всегда могла отстоять собственную точку зрения, а в правильности ее советов я никогда и не сомневалась.
Моему сыну было 2.5 года, когда я стала брать его на работу. Он всем своим крохотным сердцем прикипел к моему руководителю, переименовав ее на своем детском языке в «Ади Ванну». Трепетно относится к ней и сейчас, став взрослым и самостоятельным человеком.
Многие сетуют на то, что в женском коллективе очень сложно работать. У нас же никогда не было проблем в существовании на одной территории. Это все благодаря Анне Ивановне. Для нее всегда было важным вовремя услышать коллег, обсудить приведенные аргументы и обосновать возражения. Умению сплотить разных людей и повести их за своей идеей у нее могли бы поучиться многие современные управленцы.
Человек-улыбка, стойкий оловянный солдатик – все эпитеты имеют к ней прямое отношение. Ее чувству юмора могут позавидовать молодые современные люди. Это не сарказм в след кому-то, а деликатное жизненное наблюдение, грамотно преподнесенное эрудированным образованным человеком. Вот хотя бы пример: отмечали мы торжественно 60-летие со дня открытия библиотеки. Рассматривая собственные фотографии, Анна Ивановна, как то шутливо отозвалась о снимке, пообещав спрятать его подальше. Прошло время, рассматривая фотографии с юбилейного семидесятого дня рождения, она рассмеялась, сказав, что на предыдущем юбилее была гораздо привлекательнее.
Вот уже 28 лет прошло с момента, когда я впервые переступила порог библиотеки в Кабардинке, мой наставник давно на заслуженном отдыхе, но незримо она присутствует и сегодня на рабочем месте, рядом с нами в будни и праздники, когда глаза светятся от счастья и когда наворачиваются на них слезы. Я благодарна судьбе за встречу с Анной Ивановной.
… Разговор с А.И.Чичишкиной длится уже довольно долго. Но так хочется задать еще несколько, как мне кажется, самых главных вопросов.
— Красивейшая пара, вы и ваш супруг, рождившийся в Прибалтике, часто становились поводом для разговоров. Это мешало?
— Мой муж действительно был рожден в Прибалтике. Мы с ним даже однажды посетили эту республику в составе СССР. Шел 1964 год. Увиденное меня изумило. Как хорошо и богато жили люди. Они и понятия не имели о дефиците. Не стояли в огромных очередях за импортной обувью, не записывались по ночам в очередь на покупку мебели.
Родина мужа – Каунас, был богат по-европейски, но холоден и жесток по отношению к нам. Спасало умение мужа общаться на литовском. Его родные были трудолюбивы и вежливы. Но… Больше в Прибалтику мы не ездили. А вот родственники к нам приезжали с удовольствием.
Что-то мы от красоты отвлеклись… Молодость лучшая пора, а пара наша выделялась, прежде всего, особым отношением друг к другу и к работе. Мы всегда вместе участвовали в подготовке мероприятий в школе, где работал супруг, и во вверенной мне библиотеке. Говорили, что пара наша была действительно красивая. Куда все девается с возрастом, часто спрашиваю я себя…
— Вы почти полвека провели в стенах книжного хранилища. А сами какую литературу предпочитаете?
— Я всегда много читала, с удовольствием читаю и сейчас. Очень люблю классиков: Чехова, Зощенко, Куприна, Тургенева. Нравится мне тонкий, без похабщины, юмор, ценю точные наблюдения за природой и житейскую философию. Произведения, подходящие под эту классификацию, не стареют их можно перечитывать бесконечное число раз, всегда открывая новые аспекты восприятия.
Идею объявления 2015 года Годом литературы считаю удачной и своевременной. Только методы пропаганды чтения и любви к литературе должны быть современными и продуктивными. Эту задачу должны решать теперь уже современные библиографы.
— Сейчас в редакции заканчивается работа над книгой, посвященной несовершеннолетним узникам фашистских концлагерей, а в ней – история о маленькой Анечке и ее родных. Стерты ли годами те горестные воспоминания из вашего детства, Анна Ивановна?
— Я думала, что со временем они уйдут, забрав в небытие боль и страх, пережитые мной во время Великой Отечественной войны, но, к сожалению, с годами эта боль еще острее, поскольку детство, опаленное войной, осталось не только в памяти, но и в моей душе.
Мне было 6 месяцев, когда забрали отца. Забрали по доносу в феврале, а расстреляли на территории Краснодарского края в апреле. В 1955 году пришли бумаги, подтверждающие факт реабилитации папы. Но разве от этого меньше боль утраты?
Я помню 1943 год. Гортанная речь фашистов, их искаженные злобой лица. Мотоциклы с люльками, лай собак и то, как били они людей прикладами винтовок. Мое детство за колючей проволокой было холодным и голодным. Всегда хотелось кушать, и было так страшно!
Наши матери сумели порой ценой своей жизни сохранить нас, детей, и мы помним их и свято храним в душе все несказанные слова благодарности.
Величие материнского подвига понимаешь, когда сама держишь на руках собственное дитя. И нет ничего священней этой всепоглощающей любви, и никакой это не инстинкт, а самые настоящие чувства!
Расставаясь с Анной Ивановной я понимаю, что уважение и признательность испытываю к этой необыкновенно мудрой красивой женщине. Она словно собирательный образ тех, кто всю свою сознательную жизнь доказывает, что суровые испытания в самом начале жизни не повод озлобиться на весь мир, а замечательная возможность дарить окружающим любовь, поступки и добро.